I'm Jon Spira-Savett, rabbi at Temple Beth Abraham in Nashua, New Hampshire. This website and blog is a resource for Jewish learning and Jewish action. It is a way to share my thoughts beyond my classes and weekly Divrei Torah. You'll find blog posts, standing resource pages with links and things to read, and podcasts as well.
Most of this series is about specific concepts in Jewish ethics, but like the last one I recorded I want to talk here about something foundational, namely the Exodus story and how it generates so much of Jewish ethics.
Sometimes when we say “Exodus” we’re talking about the part we focus on during Pesach, the festival of Passover, from enslavement by Pharoah to liberation by the Divine. This Exodus is known in Jewish terminology as the Going-Out from Egypt, Yetziat Mitzrayim.
There is a book of the Torah called Exodus, or Shmot in Hebrew. The book of Exodus takes the story further, toward Mt. Sinai where the people experience Divine revelation, enter into a covenant, and receive many specific laws and teachings. It includes the story of the Golden Calf, the first major challenge to those teachings. Shmot ends with the people contributing from their own materials toward the building of the Mishkan, a sacred tent where a cloud of Divine presence comes to rest.
And sometimes when we talk about the Exodus, we mean actually everything that happens in the Torah after Yetziat Mitzrayim, including the whole forty-year journey through the desert and all the challenges and insights of that journey, all the way to the doorstep of the Promised Land.
Here are some ways that Yetziat Mitzrayim shapes Jewish ethics.
First, the Exodus extends the idea that human beings are created in the image of the Divine, B’tzelem Elohim. God pays attention to a people who as outcast as a people can be. A people exiled from their home, feeling abandoned by their God -- indeed, living in a deep valley far from the heavens. A people demonized by a ruler, feared by him and then mocked by him. A people covered in the mud in which they worked as they made bricks for Pharaoh’s works. This is the people the Divine chose as the vehicle for bringing Torah into the world. This is the way the Divine chose to reveal something of God’s essential nature, by showing the Israelites and the world that no one is beyond the reach of Divine attention.
Second, and related, the book of Exodus presents this as though it were a heavier lift for God than even creating the heavens and the earth. Requiring even more Divine energy, metaphorically speaking. It takes many more chapters to make liberation happen than it does to create the universe. In Genesis the Divine creates against a backdrop of formlessness, but in Exodus there is an active and powerful enemy in Pharaoh who calls himself a god. It’s in proving God’s-self against Pharaoh that God shows the measure of Divine strength and greatness.
Third, the opening chapters of Exodus show different people pulled toward connections to others and their responsibilities to them, motivated by more than group solidarity. The first people we meet in the book of Shmot include midwives who serve Israelite mothers but might themselves be Egyptian; Pharaoh’s own daughter, who decides to override her father’s decree of death for Hebrew babies when she is face-to-face with one herself; Moshe, who when he first encounters slaves we’re not sure if he knows he’s an Israelite or if they do either. These stories force us to ask how it is that people decide whom they are connected to, reconcile different sources of authority, reconcile law and compassion, reconcile public identity and conscience.
Fourth, the experience of Yetziat Mitzrayim shows up in all kinds of specific Jewish ethical teachings. The most obvious is the one labeled over and over by the Torah itself: Do not oppress or abuse or defraud someone who is “other” (ger) in your society, because that was you in the land of Egypt. The Torah’s business and labor ethics are meant to be the opposite of Pharaoh. The prohibition against verbal abuse and fraud is a response to Pharaoh. Even the importance of returning lost objects to their owners is an echo of the Divine restoring us, a lost people, to our place and our dignity.
Some of these sorts of things are of course in other systems of ethics too. But in Judaism, we are guided to see ourselves and others always in the light of the Exodus. Not only as a past experience, but as an essential drama taking place on a daily basis. We are always trying to be aware of when we slip into the habits of Pharaoh in our own domain, and whether there is someone near us who might need the same outstretched arm we did in Mitzrayim.
This is a slightly revised version of a D'var Torah I gave on the Shabbat that was the last day of Pesach in 5782 (2022).
Right before Pesach in 2022, a bunch of people mentioned to me an article they had seen from the New York Times by Rabbi Sharon Brous. Her piece referenced a book known as the Slave Bible, or as its inside title page says “Select Parts of the Holy Bible for the Use of the Negro Slaves in the British West India Islands.” This version of the Bible was published in 1807, and it was used in the Caribbean islands under British rule at that time to teach slaves to read and to teach them Christianity. As Rabbi Brous writes, this Bible is unique in that it has deleted the entire story of the Exodus. It jumps from Joseph’s uniting with his brothers all the way to the revelation of the Ten Commandments at Mt. Sinai, and then from there to the sternest and most warning parts of Deuteronomy, and that’s it for the Torah.
There are in the Deuteronomy section brief references to having been brought out of Egypt but no mention at all of being slaves there. So this was truly a Bible without an Exodus, and a Bible suffused in fact with justifications of slavery from various points in Genesis, as well as other parts of the Old Testament and New.
Rabbi Brous asks us to imagine how it’s possible to have a text without Exodus, without slavery and oppression and liberation, and call it a Bible. What kind of biblical religion could really be true to the Bible without that story -- it’s absurd. Yet that was the Bible and the biblical religion, quote-unquote, being fed to slaves in at least part of the English-speaking world into the 1800s.
After the third person mentioned this Bible to me, I found myself putting into focus an idea that’s been eating slowly at me for a while. I found myself thinking that there is a mirror-image Bible, not exactly a Bible but a book based on the Bible, and in this particular Bible the Israelites are continually being redeemed, over and over.
In this Bible, every mention of slavery and Pharaoh disappears quickly into a celebration of rescue and protection from not just oppression but hunger and pain and disilusionment.
In this version, God operates the world in every moment with compassion for every last creature, and has in every moment since the beginning of time, and God never naps from this concern and care for a moment, and never lets any creature fail to find at least a word to say or sing to describe this world.
In this version, the Sea is not a dangerous thing to try and cross, but a gushing out of gratitude.
In this version of the Bible, even our bones -- the least articulate part of our body, the part of us that can’t see out into the word at all -- even our bones proclaim Mi Chamocha, the words of the Song we sang at the Sea -- "Adonai Mi Chamocha, Who is like you, who rescues the powerless from the one who is stronger."
This Bible, where the liberation from slavery in Egypt is amplified and exaggerated -- it is the Siddur. It is our prayerbook. I’ve just been paraphraising for you most of pages 104-105 in our version of the Siddur, the prayer we call Nishmat Kol Chai after its first words, “the breath of all that lives.”
In recent years with all that has been happening in the world, I have been especially fascinated by what I will call the Nishmat Bible, which is the opposite of the Slave Bible. Part of my fascination is the flat-out contradiction between some of the words of the Nishmat prayers and what’s in our Torah. I mean the Torah is very clear that while Shifrah and Puah and Miryam and Yocheved were saving the lives of babies one by one, and while Moshe was taking matters into his own hands quite literally, God had to be reminded of the Israelites after some long period of time, finally snapping into action and setting a bush to burning. I mean: Is that the God who, in the words of the Nishmat prayer, “does not sleep and does not slumber”?
But that’s not even what fascinates me; it’s not a point of theology. What I’m amazed at is our ancestors of the year 1550, or pick another year like that, who sang these words in a medieval world where they had been oppressed for hundreds of years, who had a tradition of singing these words for least six or seven centuries and possibly more than a thousand years, when most Pharaohs in that time were not defeated and the many Jewish exits were not to promised lands.
The Jews of 1550 sang these words every Shabbat against all evidence to the contrary. What was that like? What did it feel like? What kinds of thoughts were they thinking about these words? Even as late as 1550, Jews had no idea that within a hundred years there might be the beginning of some kind of liberation in this world, in Amsterdam or Brazil or the North American colonies. And for most Jews in most places even in 1650 or 1750 or 1850 this was still the case. And yet they sang this Bible where “from the beginning of time to the end” without exception every moment God is taking care of them and “besides You we have no God who redeems and saves.”
I’m just gobsmacked. I can see in 1947 naming a ship Exodus, with Jews in peril still in Europe and in Palestine but it seems like a time that you could feel is those first chapters of the book of Exodus, where something may be coming and you’re in that fight.
I can see in churches in the 1950s and 1960s telling and singing about the Exodus, with protests and actions gaining energy if not always gaining momentum. I can see how in the 1960s and ‘70s and ‘80s we made “let my people” go a real watchword in solidarity with our people in the Soviet Union, when there was already liberation for Jews in this country and the State of Israel.
It’s easy to see how you make the Exodus a present story when the moves are happening and it’s more than a midwife here and an upstander there but history itself seems in the making.
It’s easier to see how you tell this story after we relocated to America, not only a land of freedom but a land that sees itself as another version of the Exodus story.
But for centuries and centuries our ancestors sang these songs, and made the already Exodus-filled Torah into a turbocharged Exodus Bible through the Siddur. Especially on Shabbat when they sang Nishmat, but also every regular day morning and night. Twice a day Mi Chamocha, the Song of the first moment of freedom. In the morning every weekday it’s “protector and savior for their children in every generation”; in the evening every night it’s the power “Who redeems us from the hand of every earthly power.”
What was it like to sing the Nishmat Bible? How did they do it? When there was no end in sight to oppressions, to crimes against humanity; when there was no debate and no media to show anyone else what was happening to us -- our ancestors kept being the stewards of the story of Yetziat Mitzrayim, the Exodus. Against all the evidence of the actual world. There was no way anyone could have pulled a Slave Bible over them. The Siddur is even more Exodus than the Torah itself.
(And of course, the Slave Bible was no match for the people over whom it was lorded in the 1800s.)
It is those centuries and centuries of stewarding this story, protecting it and retelling it and sometimes adding to it and exaggerating it in profound ways and just crazy ways, that have made other Exodus stories and realities possible in the past centuries. We talk about the power of stories, but it’s more than the story and its content. A story stored up and charged with spiritual energy for that long becomes more powerful at some point than any powerful tyrant or tyranny. That’s what I mean each time I hand the Torah scroll to a BMitzvah and say: You can feel all the noise and energy of our ancestors talking about it; their energy is in here and when you add that up it’s just so much power. Enough to power our liberations in Israel and here, the first modern revolutions, and lest we forget the dramatic fall of the Iron Curtain and the collapse three decades ago of the longest and widest single brutal system of oppression in human history. So many have understood these as Exodus stories.
As real as the Slave Bible was in its time, it is really no match. At an interfaith gathering during Pesach one year, our congregation’s friend Olga Tines, the music minister at the New Fellowship Baptist Church, talked about the power of the Exodus in her own legacy as an African-American. She reminded us that Christianity was not the religion that her people brought with them from Africa to North America, but once the white slaveholders began to use Christianity they couldn’t keep those Exodus parts quiet. And like us, the slaves created a hyper-Exodus-Bible of song and prayer, in spirituals like “Go Down Moses” and in sermons. And things happened in the real world because of that, and when other things happened they had faith already because the liberation of slaves was a real thing.
I know it seems like we have discharged some of the energy in the Exodus story. There is so much Pharoah, isn’t there; he keeps coming back. I don’t have to recite the topical litany. A couple of years ago I was working with one of our BMitzvah kids, Benjamin, and we were studying another part of the Torah, the story of Noach, and Benjamin’s view was that we have not advanced at all since the time of the biblical Flood.
And I tried to come back to him with the scholar Steven Pinker and his objective, statistical study The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined. I don’t know if Ukraine or Burma or Afghanistan changes the calculus but Pinker said the world is less violent and more peaceful than ever before. Benjamin was having none of it.
I’m not blaming him. To make the world more free takes empirical things but it doesn’t happen without stories and without being captured back into those stories. That’s why we need more Exodus even when we might not entirely be feeling it.
If our ancestors for hundreds and hundreds of years, in their situation that was more like Israelite slaves than like anyone else in the story -- if they could keep singing the Nishmat Bible and studying the Exodus story, we certainly can from our position on the other side of the Sea as modern Jews. We can --with our memories of the past century or two in our own lives and the lives of our families. This is not a time to go mellow on Exodus, but to crank it higher. And not just talk about Pharoah and not just about midwives and sprouts, but the splitting Sea and the full-on redemption out ahead.
That’s why we’re here as Jews. You can’t cut those things out of the Bible, and if anything as a Jew you have to multiply them. Somehow, we were the first people who had this story of the Exodus, of Yetziat Mitzrayim. We’ve had it the longest, it changed us and it’s changed the world already. It’s our job in the world to be stewards of this story, pour our energy into it no matter what is happening, and keep bringing it out over and over. And, as we say at the Seder, everyone who uses the Exodus to tell more and more stories is to be praised.
In August we went down to New York for the simchat bat celebration for our newest grandniece, and when we were hanging out with the family afterward at the synagogue, my daughter Lela was playing with R. and P., and she offered to give them piggyback rides. I think it was R. who got the first ride, so P. began to scream that it was unfair, so Lela said how about I give you two rides. And then of course R. began to scream -- that’s unfair! -- and this went back and forth for a minute when I though I might help.
I tried a trick I learned from Laurie which she learned from her mom, Iris z”l, which is to distract a kid with some other words. And I thought the way I would do this was to bring my moral-educator skills to bear. So I said to one of them, R. I think, “What’s fair?”
And there was a pause for about a second, and can you guess what she said to my question?
R. said: “It’s not fair!”
At which point I left Lela to her own devices.
So R. was right about one particular thing, which I’ll tell her when she’s old enough to get it but I’ll tell you now. In Judaism, we say that we value questioning. We value it a lot, and sometimes we even say that questioning is the essence of Judaism. Questioning what everyone takes for granted, questioning authority, even questioning God. It’s why Jews are often b’gadol, in the big scheme, revolutionaries and social critics, and scientific innovators, and litigators.
What R. was responding to is something else which we also say is the essence of Torah, which is knowing right and wrong. We look to Torah for absolute moral principles, which b’gadol is also why Jews have been among the leading activists for civil rights and human rights, in any country we are in and around the globe.
Questioning and having absolute moral conviction are not the same thing.
R. was saying now is the time for moral conviction, not for questioning.
Sometimes questioning is the opposite of what the Torah wants. When Par’oh says “Who is the Divine, mi Adonai, that I should listen and release the people”, that is not: Ah, Moshe, you’ve brought me an interesting theological perspective I’ve never encountered. I have some questions, perhaps we could discuss divinity and its implications for social ethics.
No, this is Par’oh questioning something we don’t think should be questioned. People shouldn’t enslave other people, period-full-stop.
And even if Par’oh had said: Let’s talk about this God of yours and the implications for our current labor situation -- this was not a situation for questions like that. This was a situation for moral certainty.
It’s not just that certain things should be beyond question. It’s that if what you mostly know how to do is question, it’s hard to build up the commitment you need to follow through, or to stand up for someone. Sometimes questioning can prevent us from believing that we know right from wrong. We think: if you can formulate a question about this conviction, then maybe it’s not a conviction. But you need to be certain about something in order to fight for it, especially when the people who are convinced of the immoral opposite are certain and fight from that certainty.
Let me give you one example from the week, and I want to say something about it from this lens and then come back to from another angle. Israel is right now before the International Court of Justice in The Hague, responding to an accusation that the war in Gaza constitutes genocide.
To me this particular charge is in the category of when questioning is not spiritual strengthening but leads you astray. When you are in a just war, against an enemy that is real and continues to be dangerous on a day-to-day basis, when you make efforts even though they are imperfect to distinguish combatants from noncombatants by helping them escape the fighting so they won’t be killed and giving warning and even a map and schedule of the fighting -- raising the question of genocide is profoundly confused. And Israeli actions to take account of the human rights and humanitarian needs of Gazans aren't a ruse to cover up genocide or genocidal intent. Gaza isn’t some kind of Theresinstadt, that if no one was looking the whole area and all its people would be bombed to the ground.
On this issue there is moral certainty that self-defense is right and a enemy itself genocidal deserves to be fought.
Considering genocide on the part of Israel as though this were a real question, worthy of the international court, doesn’t further any moral certainty at all -- no matter what the court rules, and may they have the wisdom to rule justly. No result of this case, or of parallel actions on university campuses, will strengthen a moral principle in the world or in anyone’s mind.
The parasha and the Exodus story more broadly do teach us about the questions you should ask even in a situation where much is morally clear and absolute. I have this question of my own -- why does God insist so often that the purpose of the plagues is so that Par’oh and the Egyptians will know the Divine? Why doesn’t God say: It’s so they will know that slavery is immoral. Surely that’s a moral certainty that ought to come before anything else.
In fact, while the Torah is teaching us about moral certainty in Egypt, the Torah is also teaching about questioning at the same time.
The parasha begins with this interesting revelation by the Divine to Moshe. God says: I appeared to your ancestors in Genesis as El Shaddai, but by my name, Y-H-V-H, I was not known to them. (Exodus 6:3)
The commentators interpret this to mean that there was something about the One that Avraham and Yitzchak and Yaakov knew with certainty, and that there was something they didn’t know. Rav Ovadia Seforno says that they never stretched what they knew for certain beyond their own experience, and therefore couldn’t really pass on to their children what their moral convictions would mean for their lifetimes.
And Sara Wolkenfeld teaches a midrash from Shmot Rabbah which says the same thing this way: that before Moshe no one who really knew God ever asked questions at all, particularly when what they knew for certain from the Divine was contradicted by what was happening before their eyes.
They never asked why if the land was being promised to them they were continually fighting the people there, or finding it hard to dig a well, or I suppose why sacrificing my son was a coherent thing to do. They never even asked how their enslavement was supposed to be part of the big picture.
But Moshe asked the Divine at the burning bush: Who are You? What’s your name? I know that slavery in Egypt is wrong, and I tried to do something way back but I couldn’t, so what’s going on that you think I can help change this?
This is a questioning which is grounded in moral certainty. Which asks -- if I know this is right and I know this is wrong, how should I apply it? What do I need to do? What don’t I understand yet? What detail about the big principle might I be getting wrong -- or might you be getting wrong? (Even the angels by the way in one grueseome midrash ask God: If this oppression is so wrong, why do You allow babies to be baked into the bricks that Your people are still being forced to make?)
So Moshe reaches a level where he can ground himself in certainty and challenge Par’oh and also continue to ask questions of the Divine, about what flows further from his moral certainty and what he is charged with teaching the people.
And the Divine continues to say in our parasha and next week’s too and beyond that that it’s not enough to say slavery here and today is wrong, but knowing Me means knowing that the Exodus means something forever, in other places and times, and you will have to keep asking each other about that.
So we can and must ask questions about Israel and Palestine, and the war and its conduct and what comes after. We ask them out of our certainties about a Zionism of moral excellence and out of the certainly that all human beings are created B’tzelem Elohim (in the Divine image). Indeed these questions will strengthen and deeper our deepest moral convictions about right and wrong.
We can and must ask about how the Exodus certainties stretch out to civil rights and equality in the United States. What now, and what toward the future, and what have we been missing in this story, all of these we should ask as we mark this important weekend of Rev. Dr. Martin Luther King, Jr.’s birthday.
Some of these wise questions might be very challenging ones, ones that feel every bit as uncomfortable as the genocide quote-unquote “question.” But the point isn’t the doubt; the point is to question in service of conviction. This is the questioning of the chacham in the Pesach Seder, the wise child. Who is convinced that there are important testimonies and laws, and wants to dive further. As opposed to the one she-eino yode’a lish’ol, who doesn’t know to ask questions in the right spirit. I know that my grandnieces R. and P. will understand that one day, because of their parents and the great teachers they want for them.
The Torah calls of this throughout the Exodus narrative “knowing the Divine”, Yediat Hashem. To remind us that it’s impossible to know everything we need to about our certainties but that they are highest thing to strive for. Yediat Hashem is where certainty and questioning meet and then stretch higher. That’s the questioning that is indeed at the heart of Judaism, and as one of our most famous questions asks: If not now, when?
Saving babies, according to the Torah, was the first crack in the oppression of the Israelites by Pharaoh.
In the first two chapters of Exodus, the start of this week’s Torah reading in the synagogue and Jewish study cycle, two sets of people save baby boy Israelites from the death decreed by Pharaoh. First it’s two midwives, then it’s Pharaoh’s own daughter with the help perhaps of her retinue and for sure of Moses’ sister and mother.
What do we know about each of them? Their motivations? Exodus 1-2 are both very schematic and very nuanced, worth a very careful read or re-read for the way stories that might be very familiar were first written out.
The midwives are introduced in 1:15 by name as Shifra and Puah, and they are the first characters given names in the text, other than the sons of Jacob who came down to Egypt generations before and had long since died. Pharaoh and all the other actors so far in the present story are described by title and role but not named. And of course it’s very unusual for women who aren’t ongoing figures in a biblical story to be named, or for women at all in the Bible.
Not only did Shifra and Puah defy Pharaoh in their actions; they also defied him verbally to his face! (Clever talk in 1:19; they say the baby boys lived because the Hebrew women are “chayot”, which Pharaoh would have heard as “wild beasts” but also means “alive/full of life.”)
The first interpretive bump in the text is a brilliant gift made out of the fact that Hebrew is an alphabet primarily of consonants, and in biblical Hebrew most vowels are implied and not written. Generally if you know the rules of Hebrew grammar you know the patterns of vowels. But every so often there are two grammatical possibilities, and Exodus 1:15 is such a case. Pharaoh spoke either “to the midwives of the Hebrews” or “to the Hebrew midwives.” One vowel in one word affects whether they might be Egyptian or whether they are clearly Israelite. The names Shifra and Puah aren’t conclusive -- they sound like they could be Hebrew names, or non-Hebrew names made to sound like Hebrew. (Today Shifra has become a good Jewish name, but that’s no proof about ancient Hebrew.)
And then the Hebrew word for Hebrew itself adds to the ambiguity. “Ivri” means the one-from-across, one-from-over-there, one-from-across-the-river. As a rule of thumb, Israelites are described in the Torah as Ivri/Hebrew either by non-Israelites, or by Israelites in the presence of non-Israelites.
And as if that weren’t enough, the Torah says that Shifra and Puah kept the boys alive because “the midwives revered God” (1:17). You could use that to argue that they were Israelites, worshippers of the One. Or you could say the language calls attention to their unexpected reverence for this particular divinity, a stretch beyond their prior identities.
In terms of what this motivation is in substance, “revered God” sounds like deep spirituality. On the other hand, in the Torah “fearing/revering God” often refers to the most minimal standard of moral decency, and the absence of “fearing God” often means the absence of any moral standard at all. Was this standing up beyond any expectation, powered a strength from deep within the heart, or what any decent person should do?
So, were Shifra and Puah Hebrew midwives, or Egyptian midwives serving Hebrews? Or as some early post-biblical legends have it, Egyptian midwives who because of this experience went over to the Israelites or at least to their God?
Whoever they were, they saved baby boys whose death was an edict of the regime. The act is the same either way, but who they were matters. Did they act because this was their own people? (Later Jewish midrash identifies them usually but not always with Yocheved and Miryam, Moshe’s mother and sister.) Was it because of their guild, their duty to all mothers and babies? Because of their spiritual depth and attunement, or a simple and profound humanity? All of the above? Exodus 1 is a different story depending on the answer.
In the next chapter (2:6), Pharaoh’s daughter is bathing by the Nile when she sees a box floating there: “And she opened it, and she saw him, the boy, and look -- it was a little one, crying – and she took pity on him, and she said, ‘One of the Hebrew children this is.’”
Unlike the midwives, she does not have a name in the Torah. She is Daughter-of-Pharaoh. (Later Jewish tradition calls her Batyah, “daughter of Yah/the Divine.”) At least part of her motivation is clear: it’s a baby! And he’s floating for his very life. “She saw him, the little one” – the Hebrew adds an extra syllable. She saw extra.
What did she mean, “one of the Hebrew children”? It’s not just a surface descriptor, one of the babies who belongs to “them”; it’s a baby her own father has decreed must be killed. Anyone who found him was required to drown him in this very same Nile. No longer only midwives were under this command. Identifying a Hebrew baby boy meant seeing immediately a baby condemned to death.
One view: “She saw him, the little one” – Pharaoh’s daughter immediately saw this about him, a boy not just vulnerable but a specific target of her father. She went to great lengths after saving the baby to see to its care and presumably to hide him and his identity. She broke the law right under her father’s nose. She established a relationship with the baby’s mother across a boundary both geographical (Goshen) and national.
Another possibility: Tali Adler this week wrote something interrogating the meaning of pity, the root “ch-m-l” in Hebrew. Sometimes it’s a problematic term, a selective pity or even a self-serving one. (Tali herself I think concludes that in the case of a baby, one never doubts that “chemlah” is pure compassion.)
But in her general vein -- Why did Pharaoh’s daughter save this particular baby boy? Was this just the only one Pharaoh’s daughter happened upon? Was one enough for her, or would she have saved others? Did her retinue mobilize to hold her back from putting all of them at further risk if they were found out? In any case, Pharaoh’s daughter did this one act and didn’t disturb her father’s system any further.
Or did she? At some point, she gave the boy his name, Moshe/Moses, which works in both Hebrew and Egyptian. She says it’s about her “drawing him out of water.” We know for sure that in the Egyptian language his name locates him in the family of Pharoah. But in Hebrew the name is a charge or a prophecy that this boy will become a drawer-out-of-waters. He will, in a long time.
In the next set of episodes, the text toys with us around Moses’ awareness of his own connection. The narrator and we know he is Israelite, yet we don’t know if he himself does. Read the verses in the last half of chapter 2 very carefully! Moshe is identified later by Midianites as an Egyptian (2:19), and he calls himself a “stranger in a strange land” (2:22), which could mean every place he has ever dwelled.
Was the Daughter-of-Pharaoh the one who gently set up her adopted son to “get it” on his own? Did she play a long game? Did she know how painful it would be for him to discover the oppression around him, that he would have to flee from the situation for decades and then from his own role in the revolution, until he couldn’t say no to the Divine voice any more?
“Hebrew or humanitarian” and the other interpretive questions aren’t just about nailing down the motives of these specific characters. The opening chapters of Exodus are parallel to the opening of Genesis. Genesis has 10+ chapters of creation and the origins of humanity before we get to Abraham and Sarah, the founders of Israel (and others) with their special relationship to the Divine. Exodus 1-2 are a kind of second creation saga. Idioms from Genesis 1 are sprinkled throughout. Humanity as an ethical principle prior to Israel and Israel’s Torah is in play, at least as a possibility.
Encountering this part of the Torah, we Jews are being asked whether this Exodus story is about our liberation alone, or about the nature of liberation in the scheme of the universe generally. It's about whose babies we have to see.
Can the story be ours, and also ours-toward-others, and ours-and-others’? Do we read our liberation story as something that has to finish before we can relate it to other people, or can our stories run ongoing in parallel, or are they actually interwoven?
And what if in one telling we are in a process of liberation, and in a simultaneous telling we play a role in oppression? Michael Walzer argues for this at an early stage in our history. He says that the biblical prophets saw the Israelite ruling class during the era of the kings as both beset by empires and acting like Pharaohs to their own poor.
For me, all the answers are yes. Exodus liberation is past and present, ours and others’-near-us. The first law the Israelites receive after the Ten Commandments is to liberate their own “Hebrew slaves” (21:2). I would argue this means – the slaves which are Hebrew-to-you, the way you were Hebrew-to-others.
****
Now for the harder part, spiritually and morally. I hope you’ll read this part graciously toward me, particularly if you’re a committed Jew or a committed Christian. I hope it might spark some one-to-one or small groups conversations; it’s certainly not my definitive word.
The story of oppression and liberation of the Jews is not over yet for us. The century or less of tremendous Jewish freedom doesn’t mean the process is complete or the book is closed.
About a dozen years ago I first articulated to myself and to the congregation I serve that Palestinian liberation should and will be a Jewish story, a part of our own midrash on Exodus. When Palestinians are free it should be not begrudgingly or in spite of us, but because of us and because of our own liberation.
For a Jew, this focuses the challenge of the babies in Exodus 1-2 and the account of those who first saw them and acted -- what biblical scholar Jon Levenson has called “the universal horizon of biblical particularism.” In the past month, compassion for babies has been at the center of reactions to the Israel-Hamas conflict. The horrors inflicted on babies by Hamas on October 7. The babies in hospitals and homes in Gaza killed and wounded and put at risk in Israel’s military response.
This week how can we Jews not see our own people’s babies and the babies of Gaza at the same time, as we read of Pharaoh’s decree and the midwives and Pharaoh’s daughter? Which of those characters are we supposed to be?
For many Christians recently, there has been another powerful biblical anchor. So many people shared in December an image of or based on a baby doll amidst Gazan rubble set up outside the Church of the Nativity in Bethlehem as this year’s nativity scene. How could people not perceive a link between then and now, especially Palestinian Christians and those who have bonds to them?
Yet if Jews face the challenge of “the universalist horizon of biblical particularism”, Christians face the other side of that coin. Call it “the particularlist horizon of biblical universalism.” How might my friends in Christian faith see particularity, multiple particularities, in the universalism of the Christian story?
When I first saw the image from Bethlehem, I was both upset and afraid. I was upset at exclusion. Does this mean you can’t see my babies during your holy season, only yours, only theirs? And also afraid of what happens when Christians map the war this way. If Jesus represents (only?) the Palestinian babies today, then we Jews today are also the ones who are King Herod in the Gospel of Matthew, ordering the massacre of babies, Herod who is described exactly as Pharaoh from Exodus 1-2.
What would happen if this was the takeaway from Advent and Christmas this year, absorbed on social media and in churches in the United States? How would people emerge from that and look at me and my people? That’s an immediate fear. In the wider picture, what would that do to the possibility of a story where Jewish/Israeli and Palestinian liberation are intertwined?
Seeing the Bethlehem image many times, I tried not to let it disturb my own compassion for Gaza, not to let me off from my own Torah imperative to keep Gazans in my view and in my prayers, even as I was fearful and upset for myself and my own. I felt better actually after seeing a Christmas Day post from one of my religious Jewish-Israeli friends visiting the U.S.: “Where I live, we could use hope and miracles. So if you pray today, keep us all in mind.” I had thought of asking that out loud too, and wish that I had.
I know many of my Christian friends in faith did just that. I prayed that the prayers of my friends during Advent and on Christmas would be capacious enough to see the babies of Gaza these past few months and the babies in Israel who were murdered on October 7 or who were present when their parents were killed; the babies and toddlers held underground as hostages, including baby Kfir Bibas, not even a year old, who is possibly still alive in captivity. All of these babies, and older children, who lost their lives or who will have to grow up and live with the trauma of this from their youth. Not to mention the babies of Ukraine during Putin’s bombings, and other places I forget even to think about too much of the time, who need to be in our stories too.
****
I have a strong memory of Mrs. Nussbaum’s Sunday School class at Shaare Shalom Congregation, when I must have been in first or second grade. We were making our own cut-and-paste versions of the Haggadah, the text of the Pesach (Passover) Seder. I remember myself doing a page with babies being thrown into the Nile. I picture it in the traditional old-style Hebrew School notebook, with the picture of Rabbi Moses Maimonides on the front, though that’s probably wrong. Cutting, pasting, maybe even coloring.
We were taught about the babies and assimiliated it very matter-of-factly as Jewish kids. I don’t remember being scared about it at the time. I, who became the father who wanted to shield my own small children from violence of any kind in TV and books as long as possible, who fast-forwarded past the Nazi parts of “The Sound of Music” with my kids.
Today, it’s the story on the shore with Pharaoh’s daughter and on land with the midwives than I’m eager to cut, paste, and color in. These women will help me see the liberation stories in which I as a Jew am involved – our own story, Palestinians’ and our story with them, African-Americans’ and other American’s and our story with them. It’s not only about babies, or even just children.
I can’t say that in any of the liberation stories of our time I have been active like Shifrah, Puah, Pharaoh’s daughter. I haven't saved any babies. I am perhaps most like Pharaoh’s daughter at the shore at the first moment, trying to see extra and able to say, “One of the Hebrew babies this is.” That’s the moment I guess I have to study so I can know what’s next.
Who were Shifra, Puah, Batyah. What’s the best version of them, the best place to put the vowels and the best way to interpret their words -- and how can I become like them.
This is my D'var Torah for the first day of Sukkot 5784 and Shabbat, September 30, 2023.
Sukkot is actually the third part of the High Holy Days. It’s not just Rosh Hashanah and Yom Kippur. Sukkot is the zany but nuanced third festival of our kickoff month of Tishrei.
And Sukkot is specifically a continuation of Yom Kippur. On Yom Kippur we go hyperspiritual, in the sense that we put away most of our material existence – eating, physical pleasures and adornments, even our homes as we spend more time in the synagogue than any other day. Then on Sukkot it seems like the opposite – we get hypermaterial, very earthy. Outdoors, building the hut, waving the Four Species, and in contrast to Yom Kippur the essential mitzvah in the Sukkah is to eat.
What we are actually doing is bringing our spiritually-realigned selves from Yom Kippur into a stylized version of our material life. A simple house, a week of meals, getting hands-on with four types of plants that represent four basic ways we interact with the physical world of things that grow and the water cycle. It’s like moving into a prototype of the materialist world, getting the basics straight before we step out into a more complex actual world of commerce and tangible things. On Sukkot we try to align our material selves on the basis of our reoriented spiritual selves.
So in the Talmud the Sukkah is connected to the Holy of Holies, which the High Priest used to enter on Yom Kippur. That’s where the ark was with the tablets, which means the Sukkah itself is a covenantal place. It’s a design statement meant to guide our relationship to material things and to people with whom we share meals, and to people in our neighborhood. And all through Sukkot we’re reminded that our relationships with people and food are connected directly to nature. We’re always eating in the shade of the s’chach on top of the Sukkah, the shadows that remind us of the divine protection that covers us even when we’re not paying attention, a spiritual mist made up of very earthy material.
So I want to talk about one way we can prototype our material world in the coming year, so it becomes more aligned spiritually and covenantally. I am part of a group of about ten clergy in the area who call ourselves the Greater Nashua Interfaith Housing Justice Group. We have been together for about six years but we’ve been working very publicly on issues of housing for more than four years. I want to tell you some of the what and more of the why, and invite you to engage in that work with us as members of the Jewish community and the faith community more broadly. Many of us are speaking in our congregations this week on this topic. Some of you were here four years ago when we did the same.
A Sukkah is defined in the Talmud as dirat ara’i, temporary dwelling. On a Torah level this is about bringing us back to the desert, where the Jewish people lived in a series of temporary places while we got our Torah and our training. In Egypt, even as slaves we lived in houses, as we know from the night of the Exodus with the blood on our doorposts. In the promised land we would again have homes, to live in and buy and sell. Sukkot is about the experience in between. In the desert every one of us knew a vulnerability about food and shelter survival, and it was the same whether you were Moshe or Miryam or a tribal elder, or anyone else.
In our community, dirat ara’i for some people means not having any place to call home from day to day. All of our local shelters are full all the time. Thanks to the vision of many local leaders and the generosity of many including members of our shul, a new shelter on Spring Street in Nashua was opened recently by the Nashua Soup Kitchen and Shelter. Having a stable place to come back to each day, to rest and eat a meal and do homework, is a basic prerequisite for physical health, and mental health, and doing your job well or staying consistent in school. Too many kids have to couch-surf, which means moving also from school to school, and you can imagine the impact on educational progress and social development.
Because so many of our local nonprofits work so well on homelessness, our clergy group has picked up the next level from that, which has never had enough public advocates. So we work on affordable housing, which in practice turns out be primarily for renters – another kind of dirat ara’i, temporary dwelling.
In the city of Nashua, an increasing number of people rent as opposed to owning the place where they live. As a result, rents in the city are skyrocketing, outpacing inflation by about double in the past decade. In our part of the state, even beyond the city, about half of renters pay more than they can afford on housing, meaning more than 30% of income. If you work in health care, education, or retail, it’s almost impossible to find a place to rent in Nashua that’s affordable on your salary, and certainly that’s the case for people in lower paying jobs.
As a result, just the City of Nashua needs to add around 4,500 more units of housing by 2030 to stabilize our overall housing market, and of that at least another 1,800 units that would have to be affordable to people making far less than the area median income. Even this wouldn’t quite meet the needs of all the families emerging from transitional housing programs or everyone working as a nurse, a police officer, or a public school teacher who wants to live in the community where they work. It would still be a dramatic bite in the shortage.
Our municipal leaders and our state leaders have been paying more attention to this over the past five years. In Nashua, there have been some welcome achievements and our interfaith housing justice group has been part of a couple of them, as has the Granite State Organizing Project in these and others. Nashua created an affordable housing trust fund with $10 million from the American Rescue Plan, one of the Covid-19 relief programs passed by Congress. This money will increase the incentives for private builders to create affordable housing. Rentals are financed on the expectation of an income stream down the road, and when the apartment is going to be rented for less than the market rate, there’s a shortfall there that makes the project unprofitable – or in the non-theological lingo we’ve learned, “it doesn’t pencil.” To make it sensible for a developer to rent at a rate that someone could afford who is a teacher or a nurse or getting back on their feet with a new job, each unit requires an extra $25-80,000 of upfront financing. That’s what this fund will provide. This $10 million can help us bite off some 10-20% of the need we have. We’ll need more in the fund to hit our goal by 2030. As an example, a real-estate transaction surcharge on the order of a penny on every $1,000 of a sale could fund our need in Nashua in perpetuity.
We have a new inclusionary zoning ordinance that passed our Board of Aldermen with not a single dissent, which requires new buildings of certain sizes to have a certain number of units of affordable housing within them, or else the developer has to pay per unit built into the housing trust fund.
Many of you have seen the redevelopment and expansion of public housing downtown on Central Street off the south end of the new parkway, formerly the Bronstein Apartments and now Monahan Manor.
All of these are an acceleration of the pace of creating new affordable housing, but we are still behind where we need to be for 2030. So we need to advocate for more funding from the state and other sources, as the Covid-related stimulus funding comes to an end.
If it were just about numbers, I don’t know that we would be involved specifically as people of faith. How we create housing matters.
The Sukkah is about covenantal design. It’s about how housing links us together or divides us. When the Talmud discusses the construction requirements for the Sukkah, it connects the Sukkah to a chuppah, the marriage canopy, and to a mavoy, a neighborhood allyway where people often decide to collaborate in carry things around or share food on Shabbat. I’ve been thinking about the most bizarre design teaching about Sukkah, which is the booth has to be big enough for your entire head, a table, and most of your body but not all of it. Obviously this wouldn’t be a comfortable Sukkah, nor is it ideal to have a Sukkah where you can’t eat with other people. I think what it means is that you have to experience a full Sukkah mind yourself, but your eating has to keep you connected to what’s outside.
How we create housing is as important as the raw number of apartments. American public housing programs created clusters of high-rise buildings that concentrated poverty and had the effect of segregating many cities by race. The newest thinking even about publicly financed construction is that it makes a difference when attention is paid to how a building helps people connect with their neighbors, with local business and public space. Open space and common space matter, incentives to connect with other people in the building as opposed to fearing them. It makes a difference when people of different socioeconomic backgrounds and cultures live in the same building – so much informal networking happens, so much social trust can be built across difference, the outcomes are proven better for children.
It makes a difference when the people who live in a building or a neighborhood that will be rebuilt to increase its capacity for housing have a voice, in the design and in what happens to them while they are displaced.
Our interfaith housing groups call this covenantal thinking. It’s what we hope for and are already lobbying to happen around the next big projects in Nashua: redeveloping the Elm Street Middle School when the new school opens, recreating the public housing on Major Drive, what will happen next now where the asphalt plant was proposed down the hill from here, and how to repurpose Daniel Webster College as proposed in the new city master plan.
Covenant thinking might lead any one project to have fewer units, which on its own seems like a missed opportunity. But as the lens widens, new people might see themselves as partners for affordable housing, and new projects can emerge that the existing stakeholders might never have thought of.
The Spring Street Shelter has some of this covenantal thinking in it. There are community rooms, rooms for education, and former director Michael Reinke’s vision was for community groups beyond NSKS to share a life in the building. Not just to see residents are people who need things from “the rest of us” like clothing, or even skills training. But a place where community groups could offer interesting cultural and educational programming for anyone, resident or not, in a location central in our city right downtown.
The last time a group of us preached on housing we were leading into a public event, which generated momentum and new relationships with city officials and led to some of the progress to date. We’ve been able to collaborate and to critique. So too this coming Monday the community is invited to a forum with candidates for mayor and the Board of Aldermen in Nashua. We will hear stories about the housing crisis from community members, and then ask the candidates for their policy priorities around equitable, affordable housing. The forum is at the Unitarian Universalist Church near here at 7:30, and you’ll have plenty of time to make it after our Sukkah dinner and event here that night.
Whether or not you live in Nashua, you can advance the goals of more affordable housing created in a covenantal fashion in many ways. Attend the event on Monday. Sign up for our e-mail list, so we can keep you posted on public meetings of local planning boards and other bodies debating policies and budgets. We need people who are not the usual faces to come and be YIMBYs, Yes in My Backyard advocates, because almost every project is opposed by an organized group. Ask any candidate for office if they will accept a pledge toward 2,000 new units of affordable housing this decade if you live in Nashua. But things are happening all the time in the other towns too, and next year, the gubernatorial and legislative elections will have a big impact, because Gov. Sununu and the legislature the past few years have added tens of millions of new dollars statewide into affordable housing finance. The new governor and legislators should continue in that path and add even more.
And if you or someone you know has expertise in any area related to real estate or finance or construction, or philanthropy, help us connect. One of the things about our congregations is that we have so many different talents and resources among us, and it’s not just the same players as are around other tables who discuss and decide these matters.
Sukkot is a good time to reflect on the physical structures we live in and how they are connected as neighborhoods and as towns. On Sukkot we move out of our settled homes into dirat ara’i, temporary structures, which help us get our bearings as we relaunch into a year of commerce and consumption, neighborliness, political debate about how we marshall and share our collective resources. On this Sukkot, let’s complete the High Holy Day season by restoring our material lives to their spiritual roots, their covenantal roots, for the new year.
This is another take on something I've written and spoken about before, how and why I chose to stay in America because of my engagement with quintessential American themes of freedom and individuality. I spoke about this last Shabbat, in anticipation of Independence Day 2022. It's published here at the Times of Israel.
This was the D'var Torah I gave for Parashat Behar on May 21, 2022.
Whenever people suggest that Judaism could be separate from politics, I think about this week’s parasha. The Shabbaton and the Yovel (the sabbatical and the jubilee) – these mitzvot are not just personal and spiritual teachings, about what you eat and what you share. They are about the whole system of property and ownership and power, and about our relationship to the land and the ecosystem that provides our food.
Every seven years, it doesn’t matter who owns a field and who has stored up food from the year before. Everyone has access to all of it, and everyone comes side by side to get food from the land and from private storehouses, and maybe they even eat together. Every fifty years, it doesn’t matter who has bought or sold a piece of land and who lives where. All families go back to the land holdings originally given to them in the time of Yehoshua when the people first came into the promised land. Wealthy families give back what they have bought legitimately; poor families are restored to what they needed to sell.
None of this happens individually or one at a time. Both the Shabbaton and the Yovel happen to everyone at the same time, in every region of the land. It is a social experience around property and wealth and power that is shared all at once, by society as a whole.
It occurred to me this week that Shabbaton and Yovel are far more radical than even the Exodus itself, the overturning of Pharaoh, which I have taught often and recently was unlike anything ancient people had ever thought previously about the value of human beings and about power. The Exodus was unprecedented – but it was in response to a situation of actual group suffering, imposed by a specific oppressor. Shabbaton and Yovel are not in response to any specific instance like that. They are pre-programmed responses to the regular things that happen in a society where people work the land and trade food and labor and exchange property. They are for a society that also has good ideas of tzedakah (giving) and chesed (caring acts), which individuals are responsible to carry out.
Without the need for painful suffering on a massive scale, or mobilizing against a tyrant, the Torah in Leviticus 25 mandates the overturning of our relations in the economy and society, making it all change visibly in the open every seven years and every fifty years.
Maybe the end of the book of Vayikra (Leviticus) is the real bookend to the beginning of the Exodus. Exodus begins with our ancestors as slaves building cities for Pharaoh’s regime, and it ends with them building the opposite -- the Mishkan, a spiritual central for the regime of Hashem. “Let them make me a Sanctuary and I will dwell among them,” says Exodus. But now, nearly at the end of Leviticus, people imagine building a system for recalibrating their society on the go, making sure no one can permanently accumulate Pharaoh-like wealth and power over the others. “For to Me the Children of Israel are servants,” says the end of Leviticus – and the Talmudic rabbis explain: For to Me they are servants and not servants to other servants, not slaves to each other. Shabbaton and Yovel are the social and political inoculation against more Pharaohs, even a Pharoah among the Israelites themselves.
Political this is – and yet, it’s not. I’m using the word politics a bit fast and loose, because Parashat Behar does not show us politics in action. We know the sabbatical year was implemented in ancient times and still is today, and in Roman times and modern times there has been politics around it. We have no idea whether the jubilee really ever happened exactly the way the Torah stipulates. Our parasha describes an ideal society, and we can think about the moral and spiritual principles the parasha teaches. But the actual outcome could only be ensured through political activity.
Saying the Torah has social visions doesn’t itself prove that there is a Torah of politics and political action. I love to bask in Shabbaton and Yovel, any excuse to do that is dayenu – but I want to say more about the Torah of political action, which in a way only begins with things our parasha.
I want to use a distinction proposed by Yehuda Kurtzer, president of the Shalom Hartman Institute of North America, though I will take it in a slightly different direction. You may be starting to recognize the Hartman name and Yehuda’s name in particular from many of my d’rashot. For the past few years Yehuda has been teaching around the idea that American Jews ought to distinguish in our civic activity between the moral, the political, and the partisan. Briefly, Yehuda defines the moral as our core social principles; the political as our collaborative strategy and work in society; and the partisan as the activity we do typically within either of the two teams, the Democrats and the Republicans. Yehuda argues that it is bad for America and particularly bad for Jews when we don’t distinguish between the moral, the political, and the partisan.
The moral refers to the principles and values we hold, which generate our ideas about the good society, and the actions we actually perform toward other people and in groups of people we know. The moral is also about working on ourselves as people in society. It’s about being honest about our own individual gifts and our own individual limits. It’s about asking ourselves why we care about this more than that, looking at our own inconsistencies and hypocrisies. The moral is where we make judgments, often about others though it should also be toward ourselves. The moral is about how we do teshuvah around our action and inaction in society -- how we hold ourselves accountable and recalibrate ourselves, as well as the smaller groups within which we talk about politics or we organize. The moral dimension is very spiritual and obviously very Jewish.
The political – I want to use the word in its Aristotelian sense. Not “yeech, politics”, but the elevating work of defining and creating the polis, the best society that is both aligned with our moral values and also cultivates those values at the same time. We are only real in society, and political activity enlarges us and elevates us and completes us. The political brings people together in purposeful work, helps us each discover our gifts and how they fit together, and shows us new things to admire about each other.
The political magnifies our power to achieve visions, on a scale not possible just by small group projects or even by giving tzedakah. The political is how we find the power to bring a society into alignment with the ideals of Shabbaton and Yovel.
The political is also the level where groups ought to try to understand themselves, and look at their own strengths and weaknesses and hypocrisies. Groups need to do teshuvah as well. This is spiritual work and Jewish work, and indeed the Torah presents the Jewish people as a group trying to learn the detailed social covenant from Mt. Sinai, to internalize it and build a society based on it in the promised land.
Finally, the partisan is working for the party and candidates we believe right now can bring our moral and political visions into being. It’s mobilizing behind the specific leaders and groups we believe can do that. When we use the word “politics”, Yehuda points out, what we usually mean is the partisan – picking sides, zero sum, experiencing outrage and supporting one group and being angry at the other.
The moral, the political, the partisan.
Yehuda argues that we have too often collapsed the distinction between the moral, the political, and the partisan. If all we let ourselves look at is the partisan, that becomes our good and evil and our daily religion. We will lose important parts of our moral compass to the extent that most of what we can think about or desire is that our group or favored leader wins. We need the moral as something separate, Yehuda says – and I would add (in my name if not his) that we need the political as distinct from the partisan as well.
People who object to having politics in Judaism say: Stick to the moral. But the moral alone is too general. Saying Tzelem Elohim (the image of God) does not tell us why we should care about Ukraine in this way and Afghanistan in the same way or perhaps a different way. Talking about Shabbaton and Yovel does not tell us what the tax rates should be on income or wealth. Moral principles frame the questions and suggest directions but don’t give us answers. From the moral we need those directions, and we need to circle back to the moral principles when we are doing political thinking and political work.
We need also all the processes of teshuvah – assessing ourselves and what we are bringing to political action, checking our hypocrisy and self-righteousness, making sure we are rooted more in love for those we responsible for or allies for, and less rooted just in hate of those we are against.
Too much of religious politics is the partisan alone, and that is bad for religion generally and terrible for Jews. The partisan is where work is done and things are accomplished. But it is a realm of constant fighting; it cultivates hate and anger and fear. It discourages nuance and punishes ambiguity, and it asks us to hold up as absolutely true things that are only partially true. When we equate all politics with the partisan, the losses that come inevitably in the partisan make all political work angry and fearful and dispiriting and draining, even when we have won something for the time being.
Yehuda says we rent out our moral sense too often to the partisan; and since the partisan is win-lose, our moral judgments become binary as well. Our fellow citizens are good or evil. Our fellow Jews. Yehuda quotes a Pew study that says as much bias as there is, explicit and implicit, against people of other backgrounds, whether religious or ethnic or racial or educational or economic, the most widespread hate in America is toward people of different partisan affiliation.
The moral is crucial; the partisan is where the rubber hits the road. But neither the moral that supplies our core principles, nor the partisan where we accomplish our goals or we lose -- neither of these should be the center. At the center should be the political. At the center should be the political for each of us spiritually, and for us as a Jewish community learning and acting and reflecting.
The political is where we ask how our principles translate, where we ask it again and again, even while we are strategizing and even as we are executing our strategies. We ask whether we are being true to our principles or just think we are.
The political is where we take time from the practical battles to appreciate and admire others: the leaders who motivate us, the teachers and writers who educate us, the people who bring the signs and the food and crunch the numbers. It’s where we see ourselves in a good light as part of such an organism.
The political is where we try to understand those we are fighting against -- for the principles they might have, for the people they are loving and standing up for. These are aspects of our opponents we might learn from or at least learn to answer, if only to make our own moral arguments stronger.
The political isn’t something you do by yourself. It’s not sermons and it’s not Facebook posts, unless they invite conversation. The political is together, and sometimes it even can be done together by partisans opposing each other. It’s what I hope tomorrow’s panel on reproductive rights will model. It’s what groups a lot of you have been involved in doing in your own political work in the local community.
It's not enough for the synagogue to do the moral, and of course we should not be doing the partisan. It’s not good for religion to stay in a corner, or to make itself indistinguishable from a political party. But the political yes, sometimes all together as us and sometimes when we lift up one issue or sometimes when we’re in a learning posture about ourselves as people engaged in the political. That is very much what a religious group should do, and what Jews should do together.
And in that sense, maybe Shabbaton and Yovel are political. Apart from the practical sharing and resetting around food and property, they were ways to get people talking about the world of years 1-6 and years 1-49, and maybe even working on that politically. Or so I fantasize. Our next half year in this country is going to be intensely partisan, and that will be hard. Let’s do our part to elevate the time, by making it more political as well.